«Последняя поэма» и «Рай»

"Последняя поэма" и "Рай" «Последняя поэма»  

                                                                                                                                                                        Ветер ли старое имя развеял.

Нет мне дороги в мой брошенный край.

Если увидеть пытаешься издали,

Не разглядишь меня,

Не разглядишь меня,

Друг мой, прощай…

 

Я уплываю и время несет меня

С края на край.

С берега к берегу, с отмели к отмелю…

Друг мой, прощай!

Знаю, когда-нибудь с дальнего берега

Давнего прошлого

Ветер весенний ночной принесет тебе вздох

От меня.

 

Ты погляди,

Ты погляди, 

Ты погляди, не осталось ли что-нибудь

После меня.

 

В полночь забвенья на поздней окраине 

Жизни твоей. 

Ты погляди без отчаянья, ты погляди 

Без отчаянья. 

 

Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного образа

Будто случайного?

Примет ли облик безвестного образа, 

Будто случайного…

 

Это не сон, 

Это не сон, 

Это вся правда моя,

Это истина. 

Смерть побеждающий вечный закон —  

Это любовь моя.

_____________________________________________________________________________________

«Рай»

Ты знаешь, брат, где рай? Там нет оград.

Куда ни устремишь ты взгляд, 

Пространства нет у рая,

Начала нет и нет конца и края, 

Ни дна, ни четырёх сторон,

Ни дня, ни ночи нет, ни годовых времён.

 

Воздушным шариком, пустою тенью 

Витал я в том раю,

Но шли века, сменялись поколенья,

И вот родился я, обрёл земную плоть мою.

Рай воплощён в моём горячем теле,

В моей печали, в нежности, в веселье,

В моей любви,

В моём стыде, в моём труде, в бушующей крови,

В волнах моих смертей, моих рождений,

В игре всех красок, всех цветов, в оттенках, в свете, в тени.

 

Он влился в песнь мою.

Теперь я не в раю - 

Моей души он заполняет лоно,

Он смотрит благосклонно с небосклона.

И раковиною гудит небесный свод,

А даль семи морей в литавры гулко бьёт.

Раскрылись лепестки бутона,

Листва, лучи, ручьи, ключи дрожат, текут бессонно.

Из лона матери земной мой появился рай,

И волны ветра эту весть несут из края в край.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               Автор стихов:  Рабиндранат Тагор (Индия)     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Поделиться в соц. сетях

Оставить комментарий

*

  "Когда ты чего-нибудь желаешь очень сильно, вся Вселенная помогает тебе достигнуть этого".      П.Коэльо
"...Как пчела: припадая к разным цветам, собирает она мед в соты; так и я по многим книгам собирал сладость слов и смысл их собрал, как в мех воды морские." Даниил Заточник, человек книжный, автор "Слова" (12 ст.)    
Микроблог: